Арии, романсы и песни из репертуара Муслима Магомаева

  

Главная страница

Арии, романсы и песни

Песни

Дискография

Статьи

Фотографии

Авторы

Гостевая книга

Новости

Пишите письма   

Итальянские народные песни

---------------------------------------------------------

БЕЛЛА, ЧАО (Bella ciao!)

Una mattina mi son alzato,
O bella ciao,
Bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao.
Una mattina mi son alzato,
E ho trovato l'invasor.

O partigiano, portami via,
O bella ciao,
Bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
Che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
O bella ciao,
Bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir.

E sepperllire lassu in montagna,
O bella ciao,
Bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao!
E sepperllire lassu in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior.

E la genti che passeranno,
O bella ciao,
Bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao!
E la genti che passeranno
E diranno o che bel fior.

E questo e il fiore del partigiano,
O bella ciao,
Bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao!
E questo e il fiore del partigiano
Morto per la liberta.

Песни радио и кино. Для пения (соло, дуэт, хор) с сопровожд.
ф.-п., баяна и без сопровождения вып.169 Москва Музгиз 1972

Предлагаю ознакомиться с исполнением песни итальянских партизан
Mauro Zuccante 1943

Ноты на данном сайте

------------------------------------------------------------------

русский текст Анатолия Горохова

Прощай, Лючия, грустить не надо.
О, белла, чао,
Белла, чао,
Белла, чао, чао, чао!
Я на рассвете уйду с отрядом
Гарибальдийских партизан.

Отряд укроют родные горы,
О, белла, чао,
Белла, чао,
Белла, чао, чао, чао!
Прощай, родная, вернусь не скоро,
Нелегок путь у партизан.

И ждут фашистов в горах засады.
О, белла, чао,
Белла, чао,
Белла, чао, чао, чао!
Здесь будут биться со мною рядом *
Мои друзья из разных стран.

Нам будет трудно, я это знаю.
О, белла, чао,
Белла, чао,
Белла, чао, чао, чао!
Но за свободу родного края 2*
Мы будем драться до конца!

Чао!

Песни радио и кино. Для пения (соло, дуэт, хор) с сопровожд.
ф.-п., баяна и без сопровождения вып.169 Москва Музгиз 1972

Вариант исполнения:
* И будут биться со мною рядом
2* И за свободу родного края

---------------------------------------------------------

вариант, найденный в интернете

Stamattina me son svegliato,
O bella ciao, bella ciao,bella ciao, ciao, ciao.
Stamattina me son svegliato,
E io trovato l'invasor.

O partigiano portami via,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
O partigiano mi portami via,
Io mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
O bella ciao, bella ciao,bella ciao, ciao, ciao.
E se io muoio da partigiano,
Tu mi devi seppelir.

E sepperlirmi lassu' n montagna,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
E sepperlirmi lassu' n montagna,
Sotto l'ombra d'un bel fior.

E la gente che passeranno,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
E la gente che passeranno,
Mi diranno che bel fior.

Quest'e fiore del partigiano,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Quest'e fiore del partigiano,
Morto per la liberta.

---------------------------------------------------------

VIENI SUL MAR

Стихи Аньелло Калифано (Aniello Califano)

Deh, ti desta, fanciulla la luna
Spande un raggio si caro sul mar!
Vieni meco: t'aspetta la bruna
Fida barca del tuo marinar.
Ma tu dormi e non pensi al tuo fido
Ma non dorme chi vive d'amor!
Io a notte a te volo sul lido,
Ed il giorno a te volo col cor.

Vieni sul mar! Vieni a vogar!
Sentirai l'ebbrezza del tuo marinar.

Addio dunque, riposa e domani
Quando l'alba a svegliarti verrа.
Sopra lidi lontani lontani
L'infelice nocchiero sarа'.
Ma tu dormi e non pensi al tuo fido
Ma non dorme chi vive d'amor!
Io a notte a te volo sul lido,
Ed il giorno a te volo col cor.

Vieni sul mar! Vieni a vogar!
Sentirai l'ebbrezza del tuo marinar.

Ноты на сайте Бориса Тараканова

Текст прислан Наталией Чернега

---------------------------------------------------------

ПРИДИ К МОРЮ

Русский текст Наталии Чернега

О, любимая, тебя будит луна,
Она проливает свой нежный луч на море.
Приди ко мне, я жду тебя, брюнетка.
Доверься лодке своего моряка.
Но ты спишь и не слышишь своего верного друга,
Но кто живёт любовью, тот не спит!
И я спешу к тебе ночью на берег,
И днём я спешу только к тебе.

Приди к морю, приди скорей!
И ты осчастливишь своего моряка.

Простимся только завтра,
Когда настанет рассвет.
И на длинный, длинный берег
Придёт старый кормчий.
Но ты спишь и не слышишь своего верного друга
Но кто живёт любовью, тот не спит!
И я спешу к тебе ночью на берег,
И днём я спешу только к тебе.

Приди к морю, приди скорей!
И ты осчастливишь своего моряка.

---------------------------------------------------------

ПРИДИ К МОРЮ (Vieni sul mar)

Стихи Аль Бано Карризи и Берлинчьони
(Al Bano Carrisi и Berlincioni)

Quante facce stanotte ha la luna
Ogni faccia somiglia un po' a te
Misteriosa, lucente regina
Che ogni notte ti accendi per me...

Fermo il tempo per starti vicino
Ti racconto le cose che so...
Le certezze di un cuore bambino
Che la vita cambiare non puo...

Vieni sul mar, vieni sul mar...
Prendi quell'onda che arriva fin qui, dai
lasciati andar...
Vieni sul mar, vieni sul mar...
C'e' una corrente che porta da me, dai
lasciati andar...
Vieni sul mar, vieni sul mar...
Guarda la stella che brilla lassu', lei ti guidera'...

E' un invito che parte dal cuore
Io ti sento ogni giorno di piu'
Non si vive soltanto d'amore
Ma non vivo se non ci sei tu...

C'e' un momento che e' tutta una vita
E' il momento che dedico a te
Misteriosa lucente regina
Sai che sei dentro e fuori di me...

Vieni sul mar, vieni sul mar...
Prendi quell'onda che arriva fin qui, dai
lasciati andar...
Vieni sul mar, vieni sul mar...
C'e' una corrente che porta da me, dai
lasciati andar...
Vieni sul mar, vieni sul mar...
Guarda la stella che brilla lassu', lei ti guidera'...

а здесь ноты

Из репертуара Аль Бано Карризи

---------------------------------------------------------

ТИРИТОМБА (Tiritomba)

обработка В.Мельо

Sera jette sera jette a la marina,
pe trova na nnamorata,
janca e rossa, janca e rossa aggraziata,
fatta proprio pe sciala.
Tiritomba, tiritomba, tiritomba tiritomba
all'aria va,
tiritomba, tiritomba, tiritomba all'aria va.

Spassianno spassianno pe lla ttuorno
sento fa no sordeglino;
mme ne accosto, mme ne accosto chiu bicino
pe poterla smicca.
Tiritomba, tiritomba, tiritomba, tiritomba
all'aria va,
tiritomba, tiritomba, tiritomba all'aria va.

Era bella, era bella chiu che bella,
parea stella de l'ammore;
era chiuovo, era chiuovo che le core
te sa dinto spertusa.
Tiritomba, tiritomba, tiritomba, tiritomba
all'aria va,
tiritomba, tiritomba, tiritomba all'aria va.

Io la guardo, io la guardo ed essa ride;
io la parlo, essa risponne ...
E gia steva e gia steva miezo all'onne
de l'ammore p'affonna.
Tiritomba, tiritomba, tiritomba tiritomba
all'aria va,
tiritomba, tiritomba tiritomba all'aria va.

Quanno veco, quanno veco 'nnitto nfatto
assommarme Tata 'nnante
co na mazza faudiante
mme voleva dissossa.
Tiritomba, tiritomba, tiritomba, tiritomba
all'aria va,
tiritomba, tiritomba, tiritomba all'aria va.

De carrera de carrera scappo e sferro
accossi da chelle botte...
Ma la bella ma la bella juorno e notte
sempe ncore me starra.
Tiritomba, tiritomba, tiritomba tiritomba
all'aria va,
tiritomba, tiritomba tiritomba all'aria va.

Ноты на сайте Бориса Тараканова (В. Мельо,
"Тиритомба" ("Tiritomba") для голоса и фортепиано, 4 стр., 172Кб
(ВНИМАНИЕ! Многостраничный TIFF-файл))

Послушать песню можно здесь:
Пользователь Edward Zhitnitsky

Sinyavskaya-Magomaev. "Tiritomba"

---------------------------------------------------------

русский текст М.Улицкого

Вечерком я,
Вечерком я шел на взморье,
Чтобы встретить там девчонку
С грациозным, с грациозным
Станом тонким и живым огнем в очах.

Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Вьется звонко к небесам
Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Тут и там.

И гуляя,
И гуляя по над морем, -
Слышу: где-то смех раздался
И тихонько приближался.
Вижу девушка одна.

Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Вьется звонко к небесам
Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Тут и там.

Красотою,
Красотою неземною,
Как звезда любви, сияла
И стрелою,
И стрелою пронизала
Грудь и сердце вмиг она.

Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Вьется звонко к небесам
Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Тут и там.

Я гляжу во все глаза, -
Она смеется,
На поклон мой отвечает.
Отчего же
Отчего же я смущаюсь
Даже слово ей сказать?

Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Вьется звонко к небесам
Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Тут и там.

Вдруг пред нами,
Вдруг пред нами вырастает
Словно дуб ее папаша
И грозится,
И грозится злой и страшный,
Палкой мне бока намять...

Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Вьется звонко к небесам
Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Тут и там.

Без оглядки,
Без оглядки удираю
От его ударов прочь я,
Но красотка,
Но красотка днем и ночью
В моем сердце будет жить.

Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Вьется звонко к небесам
Тиритомба, тиритомба, тиритомба
Тут и там.

Ноты на данном сайте

---------------------------------------------------------

русский текст В.Епанешниковой

Выйду к морю, выйду к морю я под вечер,
Там одну красотку встречу
С золотыми роскошными кудрями
И с улыбкой на устах.

Тиритомба, тиритомба,
Тиритомба, песню пой,
Ты песню пой.
Тиритомба, тиротомба,
Тиритомба, песню пой!

Лишь взгляну я, лишь взгляну - она смеется,
Отвечает мне задорно.
Я ей нравлюсь, очень нравлюсь ей, бесспорно,
О, как счастлив, счастлив я!

Тиритомба, тиритомба,
Тиритомба, песню пой,
Ты песню пой.
Тиритомба, тиротомба,
Тиритомба, песню пой!

Вдруг я вижу, вдруг я вижу к ней подходит
Старичок, ее папаша,
Он свирепо, он свирепо палкой машет
И грозит избить меня,

Тиритомба, тиритомба,
Тиритомба, песню пой,
Ты песню пой.
Тиритомба, тиротомба,
Тиритомба, песню пой!

Убежала, убежала в страхе дочка...
Он избил меня отменно.
Но красотке, но красотке неизменно
Буду верен я душой.

Тиритомба, тиритомба,
Тиритомба, песню пой,
Ты песню пой.
Тиритомба, тиротомба,
Тиритомба, песню пой!

Ноты на сайте Бориса Тараканова (В. Мельо,
"Тиритомба" ("Tiritomba") для голоса и фортепиано, 4 стр., 172Кб
(ВНИМАНИЕ! Многостраничный TIFF-файл))

Ноты на сайте Бориса Тараканова вариант обработки
(С. Моисеев, аранжировка итальянской народной песни, "Тиритомба"
(дуэт для тенора и баритона), для голоса и народного оркестра, партитура,
1.394Мб. (ВНИМАНИЕ! PDF-формат))

---------------------------------------------------------

Я ВЛЮБЛЁН В ТЕБЯ (Innamorato di te)

Se tu sai che senza te
Non voglio la vita, innamorato di te.
O, bella vien!
Non scherzarmi come
Non fai soffrirmi perche'
Innamorato di te.

Se tu sai che senza te
Non voglio la vita, innamorato di te.
Oh, bella vien!
Non scherzarmi come
Non fai soffrirmi perche'
Innamorato di te.

Oh, bella vien!
Non scherzarmi come
Non fai soffrirmi perche'
Innamorato di te.

Se tu sai che senza te
Non voglio la vita, innamorato di te.
Oh, bella vien!
Non scherzarmi come
Non fai soffrirmi perche'
Innamorato di te.

Текст прислала Наталия Чернега

---------------------------------------------------------

Я ВЛЮБЛЁН В ТЕБЯ (Innamorato di te)

русский текст Наталии Чернега

Ты же знаешь, что без тебя
Я не хочу жить, я влюблён в тебя.
О, милая, приди!
Не шути со мной так,
Не заставляй меня страдать,
Потому что я влюблён в тебя.

Ты же знаешь, что без тебя
Я не хочу жить, я влюблён в тебя.
О, милая, приди!
Не шути со мной так,
Не заставляй меня страдать,
Потому что я влюблён в тебя.

О, милая, приди!
Не шути со мной так,
Не заставляй меня страдать,
Потому что я влюблён в тебя.

Ты же знаешь, что без тебя
Я не хочу жить, я влюблён в тебя.
О, милая, приди!
Не шути со мной так,
Не заставляй меня страдать,
Потому что я влюблён в тебя.

---------------------------------------------------------

Составитель Фетисова Наталия 2004-2021


Hosted by uCoz