Арии, романсы и песни из репертуара Муслима Магомаева

  

Главная страница

Арии, романсы и песни

Песни

Дискография

Статьи

Фотографии

Авторы

Гостевая книга

Новости

Пишите письма   

Композитор Петр Ильич Чайковский

---------------------------------------------------------

Ариозо Онегина из оперы "Евгений Онегин"

Либретто П.И.Чайковский,К.С.Шиловский
по одноименному роману А.С.Пушкину

Ужель та самая Татьяна,
Которой я наедине,
В глухой, далекой стороне,
В благом пылу нравоученья,
Читал когда-то наставленья;
Та девочка, которой я
Пренебрегал в смиренной доле?
Ужели то она была, -
Так равнодушна, так смела!
Но что со мной? Я как во сне!
Что шевельнулось в глубине
Души холодной и ленивой?
Досада?.. Суетность?.. Иль вновь
Забота юности - любовь?..
Увы! Сомненья нет, влюблен я;
Влюблен, как мальчик, полный страсти юной!
Пуская погибну я, но прежде
Я в ослепительной надежде
Вкушу волшебный яд желаний,
Упьюсь несбыточной мечтой!
Везде, везде он предо мной,
Образ желанный, дорогой,
Везде, везде он предо мною.

Арии из репертуара С.И.Мигая Москва Музыка 1988

Ноты на сайте Бориса Тараканова (П. Чайковский,
Ариозо Онегина ("Ужель та самая Татьяна...") оперы "Евгений Онегин"
для баритона и фортепиано, 4 стр., 199Кб.)

Послушать песню можно здесь:
Пользователь lyarde1

Муслим Магомаев. Оперные партии, 4:18

---------------------------------------------------------

Ария Онегина из оперы "Евгений Онегин"

Либретто П.И.Чайковский,К.С.Шиловский
по одноименному роману А.С.Пушкину

Вы мне писали, не отпирайтесь,
Я прочёл души доверчивой признанья,
Любви невинной излиянья.
Мне Ваша искренность мила,
Она в волненье привела
Давно умолкнувшие чувства.
Но Вас хвалить я не хочу,
Я за неё Вам отплачу
Признаньем, так же без искусства,
Примите ж исповедь мою,
Себя на суд Вам отдаю.

Когда бы жизнь домашним кругом
Я ограничить захотел,
Когда б мне быть отцом, супругом
Приятный жребий повелел,
То, верно, кроме Вас одной
Невесты не искал иной.

Но я не создан для блаженства,
Ему чужда душа моя,
Напрасны Ваши совершенства,
Их не достоин вовсе я.
Поверьте, совесть в том порукой,
Супружество нам будет мукой,
Я сколько ни любил бы Вас,
Привыкнув, разлюблю тотчас.
Судите ж вы какие розы
Нам заготовит Гименей
Иль может быть на много дней.

Мечтам и годам нет возврата,
Ах, нет возврата,
Не обновлю души моей,
Я Вас люблю любовью брата,
Любовью брата
Иль, может быть, ещё нежней.
Иль, может быть, иль, может быть,
Ещё, ещё нежней.
Послушайте ж меня без гнева,
Сменит не раз младая дева
Мечтами, мечтами легкие мечты.

Ноты на данном сайте

---------------------------------------------------------

Ария Гремина из оперы "Евгений Онегин"

Либретто П.И.Чайковский,К.С.Шиловский
по одноименному роману А.С.Пушкину

Любви все возрасты покорны:
Ее порывы благотворны
И юноше в расцвете лет,
Едва увидевшему свет,
И закаленному судьбой
Бойцу с седою головой.
Онегин, я скрывать не стану:
Безумно я люблю Татьяну!
Тоскливо жизнь моя текла...
Она явилась и зажгла,
Как солнца луч среди ненастья,
Мне жизнь и молодость,
Да, молодость и счастье!
Среди лукавых, малодушных,
Шальных, балованных детей,
Злодеев и смешных и скучных,
Тупых, привязчивых судей;
Среди кокеток богомольных,
Среди холопьев добровольных,
Среди вседневных модных сцен,
Учтивых, ласковых измен;
Среди холодных приговоров
Жестокосердной суеты,
Среди досадной пустоты
Расчетов, дум и разговоров, -
Она блистает, как звезда во мраке ночи,
В небе чистом,
И мне является всегда
В сиянье ангела,
В сиянье ангела лучистом!..
Любви все возрасты покорны:
Ее порывы благотворны
И юноше в расцвете лет,
Едва увидевшему свет,
И закаленному судьбой
Бойцу с седою головой.
Онегин, я скрывать не стану:
Безумно я люблю Татьяну!
Тоскливо жизнь моя текла...
Она явилась и зажгла,
Как солнца луч среди ненастья,
И жизнь и молодость,
Да, молодость и счастье.
И жизнь, и молодость, и счастье!

Ноты на сайте Бориса Тараканова

Послушать песню можно здесь:
Пользователь Elena Polyakova

Ария Гремина. Поёт Муслим Магомаев.

---------------------------------------------------------

БЛАГОСЛОВЛЯЮ ВАС, ЛЕСА

из поэмы "Иоанн Дамаскин"

Слова Алексея Толстого

Александре Валерьяновне Панаевой

Благословляю вас, леса,
Долины, нивы, горы, воды,
Благословляю я свободу
И голубые небеса!
И посох мой благословляю,
И эту бедную суму,
И степь от краю и до краю,
И солнца свет, и ночи тьму,
И одинокую тропинку,
По коей, нищий, я иду,
И в поле каждую былинку,
И в небе каждую звезду!
О. если б мог всю жизнь смешать я,
Всю душу вместе с вами слить!
О, если б мог в свои объятья
Я вас, враги, друзья и братья,
И всю природу, и всю природу В мои объятья заключить!

1880

Чайковский П.И. Романсы Для голоса в сопровождении
фортепиано вып.2 Москва Музыка 1987

Ноты на сайте Бориса Тараканова

---------------------------------------------------------

ДЕНЬ ЛИ ЦАРИТ

Слова Алексея Апухтина

Александре Валерьяновне Панаевой

День ли царит, тишина ли ночная,
В снах ли бессвязных, в житейской борьбе, -
Всюду со мной, мою жизнь наполняя,
Дума все та же, одна, роковая,-
Все о тебе! Все о тебе!
Все, все, все, все о тебе.

С нею не страшен мне призрак былого,
Сердце воспрянуло, снова любя...
Вера, мечты, вдохновенное слово, -
Все, что в душе дорогого, святого,-
Все от тебя, все, все от тебя,
Все от тебя!

Будут ли дни мои ясны, унылы,
Скоро ли сгину я, жизнь загубя,-
Знаю одно, что до самой могилы
Помыслы, чувства, и песни, и силы,
Все для тебя! Все для тебя!
Помыслы, чувства и песни, и силы, -
Все, все, все, все для тебя.

1880

Чайковский П.И. Романсы Для голоса в сопровождении
фортепиано вып.2 Москва Музыка 1987

Серебряный век. Петербургская поэзия конца XIX-начала XX в.
Ленинград: Лениздат, 1991.

Ноты на сайте Бориса Тараканова

---------------------------------------------------------

ХОТЕЛ БЫ В ЕДИНОЕ СЛОВО

Слова Генриха Гейне (перевод Льва Александровича Мея)

Стихотворение из цикла "Возвращение на родину"

Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унес его вдаль.

И пусть бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть бы всегда и повсюду
Оно тебе в сердце лилось!

И если б усталые очи
Сомкнулись под грезой ночной,
О, пусть бы то слово печали
Звучало во сне над тобой!

Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унес его вдаль,
Чтоб ветер унес, унес его вдаль.

1875

Чайковский П.И. Романсы Для голоса в сопровождении
фортепиано вып.1 Москва Музыка 1987

Сборник "Поэтическая Россия. Л.А.Мей" Москва, 1985

Ноты на сайте Бориса Тараканова

---------------------------------------------------------

Анатолию Ильичу Чайковскому

ШЕСТЬ РОМАНСОВ соч.38

---------------------------------------------------------

1. СЕРЕНАДА ДОН ЖУАНА

из драматической поэмы "Дон Жуан"

Слова Алексея К.Толстого

Гаснут дальней Альпухарры 2*
Золотистые края,
На призывный звон гитары
Выйди, милая моя!
Всех, кто скажет, что другая
Здесь равняется с тобой,
Всех, любовию сгорая,
Всех, всех, всех зову на смертный бой!

От лунного света
Зардел небосклон;
О, выйди, Нисета,
О, выйди, Нисета,
Скорей на балкон!

От Севильи до Гренады
В тихом сумраке ночей
Раздаются серенады,
Раздается стук мечей.
Много крови, много песней
Для прелестных льется дам;
Я же той, кто всех прелестней,
Все, все, песнь и кровь мою отдам!

От лунного света
Зардел небосклон. *
О, выйди, Нисета,
О, выйди, Нисета,
Скорей на балкон.

1878

Чайковский П.И. Романсы Для голоса в сопровождении
фортепиано вып.2 Москва Музыка 1987

Я люблю тебя, жизнь Песни на все времена ЭКСМО 2003

Вариант строчки:
* Гори небосклон.
2* Альпухарра или Альпухара - разногласия в разных источниках

Ноты на данном сайте

---------------------------------------------------------

2. ТО БЫЛО РАННЕЮ ВЕСНОЙ

Слова Алексея Толстого

То было раннею весной,
Трава едва всходила,
Ручьи текли, не парил зной,
И зелень рощ сквозила;

Труба пастушья поутру
Еще не пела звонко,
И в завитках еще в бору
Был папоротник тонкий,

То было раннею весной,
В тени берез то было,
Когда с улыбкой предо мной
Ты очи опустила.

То на любовь мою в ответ
Ты опустила вежды -
О жизнь! о лес! о солнца свет!
О юность! о надежды!

И плакал я перед тобой,
На лик твой глядя милый, -
То было раннею весной,
В тени берез то было!

То было в утро наших лет -
О счастье! о слезы!
О лес! о жизнь! о солнца свет!
О свежий дух березы!

1878

Чайковский П.И. Романсы Для голоса в сопровождении
фортепиано вып.2 Москва Музыка 1987

Сборник "Песни русских поэтов". Ленинград, 1988

У А.К.Толстого - О счастие! о слезы!

Ноты на сайте Бориса Тараканова

---------------------------------------------------------

3. СРЕДЬ ШУМНОГО БАЛА

Слова Алексея Толстого

Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты.

Лишь очи печально глядели,
А голос так дивно звучал,
Как звон отдаленной свирели,
Как моря играющий вал.

Мне стан твой понравился тонкий
И весь твой задумчивый вид,
А смех твой, и грустный и звонкий,
С тех пор в моем сердце звучит.

В часы одинокие ночи
Люблю я, усталый, прилечь -
Я вижу печальные очи,
Я слышу веселую речь;

И грустно я, грустно так засыпаю,
И в грезах неведомых сплю...
Люблю ли тебя -я не знаю,
Но кажется мне, что люблю!

1878

Чайковский П.И. Романсы Для голоса в сопровождении
фортепиано вып.2 Москва Музыка 1987

Сборник "Песни русских поэтов". Ленинград, 1988

Ноты на данном сайте

---------------------------------------------------------

6. ПИМПИНЕЛЛА (Pimpinella)

Флорентийская песня

Non contrastar cogl'uomini,
fallo per carita,
Non sono tutti gli uomini
della mia qualita!

Ti pregoi di di festa, Pimpinella,
non ti vestir confusa,
non ti mostrar chiassosa, Pimpinella,
se vuoi portarmi amor!

Io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa;
io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa!

Dalla tua stessa bocca, Pimpinella,
attendo la risposta,
non far soffrir, o bella Pimpinella,
e non mi dir di no!

No!
E non mi dir di no!

Io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa,
io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa!

Ora che siamo soli, Pimpinella,
vorrei svelare il mio cuore,
languisco per amore, Pimpinella,
solo il mio cuore lo sa!

Io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai solo il cuor lo sa,
io ti voglio bene assai, Pimpinella,
quanto per te penai, quanto per te penai, solo il mio cuor lo sa, Pimpinella.
solo il mio cuor,
solo il mio cuor lo sa, Pimpinella.
solo il mio cuor lo sa!

1878

Чайковский П.И. Романсы Для голоса в сопровождении
фортепиано вып.2 Москва Музыка 1987

Ноты на сайте Бориса Тараканова

---------------------------------------------------------

перевод с итальянского N.N. (П.Чайковского)

Если ты хочешь, желанная,
Знать, что я в сердце таю, -
Ревность какая-то странная
Душу терзает мою!

Чары, тебе богом данные,
Лишь для меня расточай,
И на признанья нежданные
Гневно, мой друг, отвечай.

Я молю тебя: и взглядом, и улыбкой
Радуй меня одного, одного меня;
Я молю тебя: и взглядом, и улыбкой
Радуй меня, одного меня!

Очи твои так светлы, так прекрасны,
Краше здесь нет лица;
Речи твои пленительны, опасны,
Губишь ты все сердца!

Ах!
Губишь ты все сердца!

Я молю тебя: и взглядом, и улыбкой
Радуй меня одного, одного меня;
Я молю тебя: и взглядом, и улыбкой
Радуй меня, одного меня!

Будь же довольна, желанная,
Сердцем покорным одним;
Чтоб не страдал непрестанно я,
Будь недоступна другим!

Я молю тебя: и взглядом, и улыбкой
Радуй меня одного, одного меня;
Я молю тебя: и взглядом, и улыбкой
Лишь одного меня,
Ах, одного меня,
Радуй меня одного, одного меня,
Лишь одного, ах, одного меня,
Милый друг мой, лишь одного меня!

1878

Чайковский П.И. Романсы Для голоса в сопровождении
фортепиано вып.2 Москва Музыка 1987

Ноты на сайте Бориса Тараканова

---------------------------------------------------------

Составитель Фетисова Наталия 2004-2021


Hosted by uCoz