Арии, романсы и песни из репертуара Муслима Магомаева

  

Главная страница

Арии, романсы и песни

Песни

Дискография

Статьи

Авторы

Гостевая книга

Новости

Пишите письма   

Композитор Франц Шуберт
(Franz Schubert)

---------------------------------------------------------

АВЕ МАРИЯ

исполняемый вариант

Ave Maria,
Vergin del ciel.
Sovrana di grazie e madre pia
Che ascolti ognor la fervente preghiera.
Non negar a questo devoto mio cuor
Tregua e calma ognor.
Fidente l'alma mia si prostra a te,
E pien di speme ricorre ai tuoi pie'
T'invoca scende eppur le dia
La pace che solo tu puoi dar.
Ave Maria!

Ноты на данном сайте

Текст прислан Наталией Чернега

Послушать песню можно здесь:
Пользователь MIlqar

Muslim Magomayev - Ave Maria ( Franz Schubert )

---------------------------------------------------------

АВЕ МАРИЯ

второй вариант исполнения

Ave Maria,
Vergin del ciel.
Sovrana di grazie e madre pia
Che ascolti ognor la fervente preghiera.
Non negar a questo devoto mio cuor
Tregua e calma ognor.
Fidente l'alma mia si prostra a te,
E pien di speme ricorre ai tuoi pie'
T'invoca a che m'assista in mia
La pace che solo tu puoi dar.
Ave Maria!

Текст прислан Наталией Чернега

---------------------------------------------------------

АВЕ МАРИЯ

Ave Maria.
Vergin del ciel,
sovrana di grazie e madre pia,
che accogli ognor la fervente preghiera,
non negar a questo straziato mio cor
tregua al suo dolor!
Sperduta l'alma mia si prostra a te,
e pien' di speme si prostra ai tuoi pie,
t'invoca e attende
che tu dedia
la pace che solo tu poi donar.
Ave Maria.

---------------------------------------------------------

текст на латинском языке

Ave Maria.
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus.
Ave Maria
Ave Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Ora pro nobis
Ora, ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Ave Maria.

Ноты на сайте Бориса Тараканова (Ф. Шуберт, слова В. Скотта
(из поэмы "Дева озера"), "Ave Maria" (для сопрано или тенора в
сопр.фортепиано, англ., нем., лат. яз.), 6 стр. , 214Кб.)

---------------------------------------------------------

АТЛАНТ (Der Atlas)

Стихи Генриха Гейне (Heinrich Heine)

Ich unglucksel’ger Atlas!
Ich unglucksel’ger Atlas!
Eine Welt, die ganze Welt der Schmerzen mu? ich tragen,
Die ganze Weltmu? ich tragen,
Ich trage Unertragliches,
Und brechen will mir das Herz im Leibe.
Du stolzes Herz, du hast es ja gewollt!
Du wolltest glucklich sein,
Unendlich glucklich,
Oder unendlich elend,
Unendlich elend,
Stolzes Herz, und jetzo bist du elend.
Unglucksel’ger Atlas!
Unglucksel’ger Atlas!
Die ganze Welt der Schmerzen mu? ich tragen,
Die ganze Welt mu? ich tragen,
Die ganze Welt der Schmerzen mu? ich tragen!

Правильное написание имени великого поэта на сайте
http://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Heine

Название исправлено по сайту http://www.heinrich-heine.net/heinlied.htm

Ноты на данном сайте

---------------------------------------------------------

На этом сайте есть большое количество текстов к песням и
ариям композитора http://www.karadar.it/Lieder/schubert_10.html

---------------------------------------------------------

ДВОЙНИК (Der Doppelg"anger)

Из цикла "Лебединая песнь" ("Schwanengesang")

Стихи Генриха Гейне (Henrich Heine)

Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
In diesem Hause wohnte mein Schatz;
Sie hat schon l"angst die Stadt verlassen,
Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.

Da steht auch ein Mensch und starrt in die H"ohe,
Und ringt die H"ande vor Schmerzensgewalt;
Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe,
Der Mond zeigt mir meine eig'ne Gestalt.

Du Doppelg"anger, du bleicher Geselle!
Was "affst du nach mein Liebesleid,
Das mich gequ"alt auf dieser Stelle
So manche Nacht, in alter Zeit?

Арии, романсы, песни для меццо-сопрано в сопровождении
фортепиано. Из репертуара зарубежных певцов. Москва "Музыка" 1965

Ноты на сайте Александра Кондакова

---------------------------------------------------------

русский текст М.Свободина

Город уснул, спокойно, глубоко.
Вот дом моей милой, здесь она жила.
Теперь она далеко-далеко,
Но тот же остался этот старый дом.

Но кто там в тени рыдает и стонет,
Ломая руки в смертельной тоске?
Мне жутко, я взгляд его встречаю,
В лучах луны, я узнал сам себя.

О ты, двойник мой, мой образ печальный!
Зачем ты повторяешь вновь,
Что пережил я здесь когда-то,
Любовь мою, страдания мои?

Арии, романсы, песни для меццо-сопрано в сопровождении фортепиано.
Из репертуара зарубежных певцов. Москва "Музыка" 1965

---------------------------------------------------------

Составитель Фетисова Наталия 2004-2021


Hosted by uCoz